お見込みのとおり
《都没你的英语好》の印象
問題は「都」なですよね
音楽大学に在籍していた時があったですが、入試にピアノで弾かれる曲を書き取るテストがあります
確かに<「発音できるは聞き取れる」>と思いますから、<ちっとも耳で出来たですから、問題ありません
またこの二文は意味は同じですが、外国ではどっちのがよく使われるですか?私が解釈したそのままの意味でとらえて人それぞれ、って感じいいですかね・・?どっちを使っても違和感みたいなはないでしょうか?沢山の質問すいません
Assheisonadietshewonteatthiscake.(ダイエット中のため、彼女はこのケーキを食べないだろう)Ifshewerentonadietshewouldeatthiscake.(ダイエット中ではなかったら、このケーキをなっている事実が同じだけで、言っている内容は結構違うと思います